Тема Выставка на французском языке: слова, диалоги, рассказ

Exposition — выставка.

  • Ouverture de l’exposition — открытие выставки
  • Exposition de projets d’investissement — выставка инвестиционных проектов
  • Exposition-vente — выставка-продажа

Это выставочный образец. Il s’agit d’un échantillon d’exposition.
Можно мне вашу визитку? Puis-je avoir votre carte de visite?
Я бы хотел заказать образцы вашей продукции. Je voudrais commander des échantillons de vos produits.

В Крокус Экспо открылась выставка цветов и декора. Une exposition de fleurs et de décoration a été inaugurée à l’Exposition Crocus.

  • Выставка коммерческого автотранспорта — Exposition de véhicules utilitaires
  • Выставка складской техники — Exposition d’équipement d’entreposage

В этом году на выставке в Самаре у нас будет свой стенд. Мы хотим заключить контракты на поставку продуктов питания с ведущими магазинами города. Cette année, à l’exposition Samara, nous aurons notre propre stand. Nous voulons conclure des contrats pour la fourniture de produits alimentaires avec les principaux magasins de la ville.

Мы рады приветствовать вас на стенде нашей компании. Здесь представлена наша продукция, вы можете задавать вопросы или взять наш буклет, где подробно расписаны все ключевые параметры. Nous sommes heureux de vous accueillir sur notre stand. Ici, vous pouvez trouver nos produits, vous pouvez poser des questions ou prendre notre brochure, où tous les paramètres clés sont détaillés.

Это крупнейшая отраслевая выставка в этом году, нам нельзя её пропустить. C’est la plus grande exposition de l’industrie cette année, nous ne pouvons pas le manquer.

Рассказ об отраслевой выставке на французском языке

Мы посетили выставку коммерческого автотранспорта в Москве. Сюда приехали экспоненты из десятков стран мира. Тягачи, краны, машины экстренных служб, грузовики, вездеходы — здесь есть на что посмотреть. Во многих экспонатах можно посидеть, изучить их изнутри.

Среди представленных новинок были миниавтобусы будущего. Это небольшие капсулы, которые будут двигаться без водителя на основе данных компьютера и геолокации.

Для детей на выставке были организованы всевозможные развлечения, чтобы взрослые могли спокойно осмотреть экспонаты.

Традиционно на выставке заключается множество договоров. Это крупнейшая отраслевая выставка в Европе.

Переведём:

Nous avons visité l’exposition de véhicules utilitaires à Moscou. Des exposants de dizaines de pays sont venus ici. Tracteurs, grues, voitures d’urgence, camions, VTT — il y a quelque chose à voir. Dans de nombreuses expositions, vous pouvez vous asseoir et les étudier de l’intérieur.

Parmi les nouveautés présentées figurent les minibus du futur. Il s’agit de petites capsules qui se déplacent sans pilote en fonction des données informatiques et de la géolocalisation.

Pour les enfants, divers divertissements ont été organisés à l’exposition, afin que les adultes puissent inspecter en toute sécurité les pièces exposées.

Traditionnellement, l’exposition comprend de nombreux contrats. C’est la plus grande exposition de l’industrie en Europe.

Диалог на выставке на французском языке

Типичный диалог на выставке оборудования для обслуживания автомобилей.

— Привет. У вас очень интересный стенд.
— Спасибо. Вас что-то заинтересовало?
— Да. У меня есть автосервис и мне нужен шиномонтажный станок.
— У нас есть несколько моделей.
— А что из этого самое свежее?
— Вот этот станок — здесь есть компьютерная диагностика, очень продуманы все процессы, и он очень эффективен в работе.
— Я вижу он стоит дороже чем остальные станки.
— Так и есть, это наша новинка. Но мы можем поговорить о скидке и рассрочке платежа. Если вам интеренсо, я проважу вас к менеджеру, который решит с вами эти вопросы.
— Да, конечно.

Переведём:

— Bonjour. Vous avez une position très intéressante.
— Merci. Est-ce que quelque chose vous intéressait?
— Oui. J’ai un service de voiture et j’ai besoin d’un changeur de pneu.
— Nous avons plusieurs modèles.
— Et quoi de plus frais?
— Voici la machine-outil — il y a des diagnostics informatiques, tous les processus sont très pensés, et il est très efficace dans le travail.
— Je vois que cela coûte plus cher que les autres machines.
— C’est donc, c’est notre nouveauté. Mais nous pouvons parler de réduction et de versements échelonnés. Si vous interenso, je vous manquerai au gestionnaire qui résoudra ces questions avec vous.
— Oui, bien sûr.

Подписывайтесь на бесплатный курс французского языка по e-mail. Тематические топики, видео и советы по обучению. Учите язык удобно. Понимайте окружающих.
Имя: Email:


|